Page 16 - Revista Musicas do Brasil e mais - num. 9
P. 16

El periodista y biógrafo Ruy
        MEU
        MEU                                                                                                                     Castro  en  “A  onda  que  se  er-
                                                                                                                                gueu  no  mar”,  2001,  cuenta
                                                                                                                                que  aquella  noche  fue  “el  es-
                                                                                                                                pectáculo  de  bossa  nova  para
                                                                                                                                acabar  con  todos  los  espectá-
                                                                                                                                culos  de  bossa  nova”,  dada  la
                                                                                                                                gran  importancia  y  singulari-

                                                                         O
                                 ES
                                                    TR
        MA
        MAESTRO                                                                                                                 dad  del  encuentro.    Además
                                                                                                                                de  “Samba  do  avião”,  perlas
                                                                                                                                de  nuestro  cancionero  mag-
                                                                                                                                netizaron al público, como las
                                                                                                                                creaciones junto a Vinícius, “Só
                                                                                                                                danço samba” y “Garota de Ipa-
                                                                                                                                nema”.
                                                           A

                                                                     NO
        SOBE
        SOBERANO
                                                 R
                                                                                                                                  Y  qué  ironía  tener  un  aero-
                                                                                                                                puerto  con  su  nombre:    ¡Tom
                                                                                                                                tenía  pavor  a  viajar  en  avión!
                                                                                                                                La letra es una creativa forma
                                                                       ÔNIO
        FOI A
                                                 NT
        FOI ANTÔNIO                                                                                                             de relatar los momentos de fo-

                                                                                                                                bia que el maestro sentía den-
                                                                                                                                tro  de  una  aeronave.    Disfra-
                                                                                                                                zando  el  temor  y  ansiedad  de
                                                                                                                                llegar luego a tierra firme, Tom
                                                                                                                                narra y exalta las bellezas de la
                                                                                                                                ciudad maravillosa:  “estou mo-
                             ASILEIR
                                                                                           O
        BRASILEIRO                                                                                                              rrendo de saudades / Rio, seu
        BR
                                                                                                                                mar  /  praia  sem  fim”  [“estoy
                                                                                                                                muriendo de nostalgia / Rio, su
                                                                                                                                mar / playa sin fin”], y se tran-
                                                                                                                                quilizaba al ver de lejos el “Cris-
                                                                                                                                to  Redentor  /  braços  abertos
                                                                                                                                sobre a Guanabara” [“Cristo Re-
                                                                                                                                dentor / brazos abiertos sobre
                                                                                                                                Guanabara”], mientras el avión
                                                                                                                                agitaba sus alas para aterrizar,
                                        Por Nirton Venancio                                                                     se  imaginaba  a  la  morena  ahí
                                                                                                                                abajo  “com  seu  corpo  todo  a
                                                                                                                                balançar”  [“con  todo  el  cuer-
                                                                                                                                po  balanceándose”].    Puedes
                                                                                                                                sentir la sonrisa reconfortante
                                                                                                                                de Tom Jobim cuando oye a la
                                                                                                                                azafata  anunciar:    “abróchese
                                                                                                                                el  cinturón,  estamos  llegan-
           En 1999, una ley federal alteró la denominación del aeropuerto de Rio de Janeiro en homenaje al compositor Tom       do”...
         Jobim, fallecido el 8 de diciembre de 1994.  La idea fue del historiador y crítico musical Ricardo Cravo Albin, que junto
         al Congreso Nacional, coordinó una comisión de notables formada por Chico Buarque, Oscar Niemeyer, João Ubaldo
         Ribeiro, Antônio Cândido, Antônio Houaiss y Edu Lobo.
                                                                                                                                  La  canción  termina  como  la
                                                                                                                                llegada de un pájaro feliz, “água brilhando, olha a pista chegando / e vamos nós / pousar...” [“agua brillando, mira
                                                                                                                                la pista llegando / y vamos / aterrizar...”].
           La emblemática canción “Samba do avião”, que cita el aeropuerto, fue compuesta por Tom Jobim para la película
         “Copacabana Palace”, coproducción franco-ítalo-brasileña, de 1962, dirigido por Steno.  En aquel año del lanzamiento,
         al lado de Vinícius de Moraes y João Gilberto, Tom cantó por primera vez la composición en un espectáculo en el
         famoso restaurante Au Bon Gourmet, en Copacabana.  El grupo Os Cariocas, que acompañaba la presentación, hizo la
         primera grabación en disco.                                                                                            * En la fotografía de Ana Lontra Jobim, 1987, el maestro soberano dirigiendo las “águas de março” en su finca de Poço Fundo,
                                                                                                                                en São José do Vale do Rio Preto, región montañosa de Rio de Janeiro.





      16     REPOR T AJE | MEU MAESTRO SOBERANO FOI ANT ÔNIO BRASILEIRO , por Nirton V enancio                                    REPOR T AJE | MEU MAESTRO SOBERANO FOI ANT ÔNIO BRASILEIRO , por Nirton V enancio                     17
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21